Safety English #15

with Brak komentarzy

Kolejna część Safety English przed Wami. Miej na uwadze, że mogą też istnieć inne określenia danych słów czy wyrażeń. Jednak te, które tu prezentuję były stosowane w praktyce w zakładach, w których pracowałam i były rozumiane przez obcokrajowców.

manual – ręczny

load – ładunek

manual handling of loads – ręczne przemieszczanie przedmiotów, ręczne prace transportowe

weihgt – ciężar, waga, masa

weight of a load – masa ładunku

weight limit – limit wagowy, dopuszczalny ciężar

lifting of a load – podnoszenie ładunku

putting down of a load – odkładanie ładunku

pushing of a load – pchanie ładunku

pulling of a load – ciągnięcie ładunku

carrying of a load – przenoszenie ładunku

moving of a load – przesuwanie ładunku

back, backward – do tyłu, w tył

back – plecy

torso – tułów

spine – kręgosłup

to twist – skręcać, obracać

rest – odpoczynek, przerwa

recovery – regeneracja

ergonomic – ergonomiczny

ergonomic conditions – warunki ergonomiczne

W kursie „Safety English” znajdziesz również wyrażenia i zwroty oraz ich poprawną wymowę! 

Weryfikacja językowa: Iga Białaszczyk

Podąrzaj Barbara Swoboda-Rozmus:

Jestem w świecie BHP od 2008 roku. Najpierw blisko dekadę przepracowałam w służbach BHP. Od 2017 roku jako nauczyciel praktycznej nauki zawodu prowadzę "BHP od podszewki". Tworzę wyjątkowe kursy ułatwiające zawodowe życie początkującym pracownikom służby BHP. W moich kursach stawiam na prosty język i praktyczne przykłady. Przeszkoliłam już ponad 3500 osób! Kliknij i sprawdź, jak mogę Ci pomóc: OFERTA KURSÓW

Subscribe
Powiadom o
guest
0 komentarzy
Inline Feedbacks
View all comments
Zapisz się na listę zainteresowanych kursem "Czynniki rakotwórcze i mutagenne". Nabór rusza już 4.12.2023!