Safety English #20
with Brak komentarzy

Zapraszam na kolejną część serii Safety English. Miej na uwadze, że mogą też istnieć inne określenia danych słów czy wyrażeń. Jednak te, które tu prezentuję, były stosowane w praktyce w zakładach, w których pracowałam i były rozumiane przez obcokrajowców. virus – wirus  coronavirus – koronawirus epidemic – epidemia  epidemic situation … Czytaj więcej

Safety English #19
with Brak komentarzy

Zapraszam na kolejną część serii Safety English. Miej na uwadze, że mogą też istnieć inne określenia danych słów czy wyrażeń. Jednak te, które tu prezentuję, były stosowane w praktyce w zakładach, w których pracowałam i były rozumiane przez obcokrajowców. solvent – rozpuszczalnik acid – kwas hydroxide – wodorotlenek alkalis – … Czytaj więcej

Safety English #18
with Brak komentarzy

Kolejna część Safety English. Miej na uwadze, że mogą też istnieć inne określenia danych słów czy wyrażeń. Jednak te, które tu prezentuję były stosowane w praktyce w zakładach, w których pracowałam i były rozumiane przez obcokrajowców. accident – wypadek incident – incydent (zazwyczaj wypadek bez urazu) near miss – prawie … Czytaj więcej

Safety English #17
with Brak komentarzy

Porcja BHP po angielsku, czyli kolejna część Safety English. Miej na uwadze, że mogą też istnieć inne określenia danych słów czy wyrażeń. Jednak te, które tu prezentuję były stosowane w praktyce w zakładach, w których pracowałam i były rozumiane przez obcokrajowców. fire protection – ochrona przeciwpożarowa flame – płomień spark … Czytaj więcej

Safety English #16
with Brak komentarzy

Kolejna część Safety English. Tym razem podaję angielskie tłumaczenie zakresu tematycznego Programu „BHP na start”! Miej na uwadze, że mogą też istnieć inne określenia danych słów czy wyrażeń. Jednak te, które tu prezentuję były stosowane w praktyce w zakładach, w których pracowałam i były rozumiane przez obcokrajowców. zakres tematyczny – scope … Czytaj więcej

Safety English #15
with Brak komentarzy

Kolejna część Safety English przed Wami. Miej na uwadze, że mogą też istnieć inne określenia danych słów czy wyrażeń. Jednak te, które tu prezentuję były stosowane w praktyce w zakładach, w których pracowałam i były rozumiane przez obcokrajowców. manual – ręczny load – ładunek manual handling of loads – ręczne … Czytaj więcej

Safety English #14
with Brak komentarzy

Kolejna część Safety English przed Wami. Oczywiście jak co tydzień podkreślam, że nie jestem filologiem, tłumaczem, ani nauczycielką angielskiego. Po prostu dzielę się słówkami, które przydają Ci się w pracy Behapowca. Miej na uwadze, że mogą też istnieć inne określenia danych słów czy wyrażeń. Jednak te, które tu … Czytaj więcej

Safety English #13
with Brak komentarzy

Kolejna część Safety English przed Wami. Miej na uwadze, że mogą też istnieć inne określenia danych słów czy wyrażeń. Jednak te, które tu prezentuję były stosowane w praktyce w zakładach, w których pracowałam i były rozumiane przez obcokrajowców. device – urządzenie (jest to też fajne słowo zastępcze, kiedy nie wiadomo jak coś … Czytaj więcej

Safety English #12
with Brak komentarzy

Kolejna część Safety English przed Wami. Miej na uwadze, że mogą też istnieć inne określenia danych słów czy wyrażeń. Jednak te, które tu prezentuję były stosowane w praktyce w zakładach, w których pracowałam i były rozumiane przez obcokrajowców. hazard – niebezpieczeństwo, ryzyko hazardous – niebezpieczny dangerous – niebezpieczny harmful – szkodliwy severe – … Czytaj więcej

Safety English #11
with Brak komentarzy

Kolejna część Safety English, zapraszam. Miej na uwadze, że mogą też istnieć inne określenia danych słów czy wyrażeń. Jednak te, które tu prezentuję były stosowane w praktyce w zakładach, w których pracowałam i były rozumiane przez obcokrajowców. dust – zapylenie, pył combustible dust – pył palny silica dust – … Czytaj więcej

1 2 3